Slim and tall, with strong, sensuous features, she favours the casual Bohemian style of Plateau Anglos and plays with her tresses of loose, dark hair as she speaks. There are flashes of Baby’s guileless savvy in her mannerisms, as though some corner of her psyche is still a little girl. She was twenty when she graduated from McGill, and a few months later gave birth to a daughter, launching a difficult stretch as a single mother.
“I worked my guts out in clubs at night and tried to write during the day. It was killing me, burying me alive. My dad lived nearby and would babysit if she was sleeping. It’s odd when you have a kid that young; all your friends are living such a different life. I was still getting a thrill out of buying a pair of foxy boots, and yet I had all that responsibility.” At thirty-four, O’Neill has settled into a serious relationship with fellow writer Jonathan Goldstein, and is weighing the option of maternity once again. In contrast to Baby in Lullabies, the central character of her novel-in-progress is “someone who really likes sex, and that’s kind of fun.” She agrees with Arcan that sex is bound to be central to fiction reflecting the lives of women her age.
Lori Saint-Martin, a literature professor at uqam, has published widely on contemporary Québécois fiction by women. She points to Alina Reyes’s erotic novel Le boucher, published in France twenty years ago, as a breakthrough. “Reyes and others who followed made women the focus, not the object of desire, proving that transgression and taboo weren’t essential to the genre. This writing was mainly about having and giving pleasure.” With La vie sexuelle de Catherine M. (2001), by Catherine Millet, the well-known editor of a prestigious Paris art journal, the boundary between pornography and literature faded. Saint-Martin believes Millet’s novel, detailing the sexual exploits of a woman in her fifties, and L’inceste (1999), by Christine Angot, represented forays into a new feminine (though not feminist) discourse on sex, one in which the line between fiction and real life is blurred.
Marie-Sissi Labrèche, also of Montreal, embraces a loose, colloquial language, veering toward effervescence, which may explain why her breathless account of growing up wild has generated considerably more warmth among critics and readers than have the novels of Arcan. Borderline, published by Boréal in 2000, recounts the troubled childhood of a character named Sissi, brought up by a manic-depressive, schizophrenic mother and an abusive grandmother. Her second, La brèche (a pun on the author’s surname, which means “the breach” ) deals with a young literature student’s tortured affair with her married professor, a power struggle in which abuse seems to works both ways: the lover is described as “a man cornered by a small blonde bombshell.”
Sex is alternately the narrator’s weapon, her obsession, and an escape from the anxiety of a troubled identity. In Sissi’s words: “I’m borderline. I have a problem with limits. I make no distinction between exterior and interior. It’s because my skin is inside out. It’s because my nerves are on edge. I feel like everyone can see inside me. I’m transparent.” At twenty-three, she is desperate for love. The moment a man flashes interest, she opens her legs.
Literature exploiting lived experience is a genre Labrèche and a number of other young writers take seriously. A graduate of the uqam literature program, she wrote her thesis on auto-fiction; her first novel began as a course assignment. Her recently published third novel, La lune dans un hlm, is more conventional in structure. Personal details recur — mentally ill mother, difficult grandmother — but the main character (now called Léa) has gained distance on the past. And Labrèche, now happily married, says, “I’ve made up with all my demons.” A film drawing on her two first novels, which she co-wrote with director Lynne Charlebois, opened in February to great reviews and brisk box office. She has put prose aside for the time being to develop a TV series.
yvon Rivard is a respected novelist and literary critic. This year, he wraps up a distinguished career as professor of literature and creative writing in the French department of McGill University, during which he shepherded over a hundred theses (written in French) through the academic mill, half of them works of fiction. He counts dozens of published writers among his former students, notably Shanghai-educated Ying Chen, who began writing fiction in Rivard’s course and has gone on to publish six internationally acclaimed novels. Rivard has made it his mission to instill the virtues of storytelling and “finding the bones” of narrative structure. With a syllabus some might consider old fashioned — Raymond Carver, Mavis Gallant, Alice Munro, Katherine Mansfield — he disdains the poetic novel. Good fiction, Rivard maintains, is “planted in something real.”
“I don’t want to get killed by my male friends,” he says with a grin, “but women are writing the best books. Feminine writing is where one finds originality these days. If I can be permitted to generalize further, I’d say women have a more complex and subtle notion of time; males tend to be abstract. When I look over my classes, I’d say that the hybrids, the fusion of immigrant and old stock, and, yes, the women — they are the future of literature in Quebec.”








Comments (4 comments)
Troy Anderson: I enjoyed reading this article but I would have liked to see some feminist analysis. Surely the author, and the writers being discussed, had something, anything, to say which would show an awareness that their success is perfectly normative within a patriarchy which places supreme value upon the sexualized woman. Sure, these writers may have garnered some supposedly new and improved power and status from their works, but it's not lost on me that they're still caged birds.
April 17, 2008 14:33 EST
larry gassan: This review illuminates the elliptical algebra of situational power and inequality of sex, which varies continually. "The Story of O" reveals slowly that sex is Theatre of Mind, and by the end the reader begins to wonder who is the neediest: O, or Sir Stephen.
But to the review: the sentence "Her diagnosis is essentially material: there are far more beautiful young women on the Plateau Mont-Royal than there are fuckable men—hence the brutality of the game." is blunt and unsparing in any analysis.
I'm grateful this review was not filtered through any dogmatic prism: feminism, Marxism, idiot man-child laddy-mag[ism], or stuffy Masterpiece Theatre bloviation.
Finally, the writers are not caged birds, although their subjects might be.
April 23, 2008 16:03 EST
Chantelle Oliver: The "caged bird" is really more of a cage turned into an easy chair.
Agency is tricky. The more you try to set someone free by making a laundry list of all their oppressions, the more bars their cages get.
Neither the women authors nor their protagonists are caged birds. To describe them that way is to take a totalitarian and ultimately dysphoric anti-feminist view.
There is no feminism. Only feminisms. A feminist is a woman who makes choices within and despite a socially oppressive system. Social activists, sex workers, personal assistants, homemakers ....anything is possible. Caged birds are bred and fed within patriarchal imaginings. April 25, 2008 12:27 EST
Francesco Sinibaldi: Notion of love.
In the sky
the sunny cloud
appears like a
delicate candle in
the song of your
heart, and sometimes,
when you pray
with clasped hands
recalling the past,
a young bird
arrives near the
sound of a footprint,
and ever delights,
in a notion of love.....
Francesco Sinibaldi
May 03, 2008 12:48 EST